|
|
|
|
|
|
 |
Katayoun
Karami
Photography for Katayoun Karami is more like a tool with which she examines
culture, identity and perception. In a simple and sensitive manner, she
reveals and questions the ways in which we perceive reality and our own
identity. Turned into ‘stamps’, her portrait and her mother’s portrait at
much the same age provide a direct and powerful insight into the
revolution’s impact on people’s lives in Iran. Presenting them as stamps,
she adds a sense of time and a feeling that time brings change and is above
all changes. The rest of the series directly identifies reality with
imagination in a set of double images in which the left image is what we
believe we see and the right is what is actually there. |
|
|
|
|
|
|
|
|

کتایون کرمی
عکسهای کتایون کرمی بیشتر شبیه ابزاری هستند که با استفاده از آن، او فرهنگ،
هویت و ادراک را بررسی میکند. وی به شکلی ساده و حساس، روشهایی را که ما واقعیت
و هویت خود را با استفاده از آنها درک میکنیم، آشکار میکند و به پرسش میکشد.
پرترهی او در سن خاصی و پرترهی مادران او در همان سن که به شکل تمبرهایی نمایش
داده میشوند، مخاطب را کاملا و مستقیما در مورد آثاری که انقلاب بر زندگی افراد
در ایران داشته است، آگاه میکند. در واقع، این که او این پرترهها را به شکل
تمبرهایی ارایه میکند، حسی از زمان را به اثر میافزاید و احساسی ایجاد میکند
مبتنی بر این که زمان که تمامی تغییرات را با خود میآورد، خود ماورای تمامی
تغییرات است. در اثر دیگری، در مجموعهای ادامهدار، تصاویر دوتاییای کنار هم
قرارگرفته است، تصویر سمت چپ، چیزی را نمایش میدهد که تصور ماست و تصویر سمت
راست، آن چه که واقعا وجود دارد را نمایش میدهد. این اثر به شکلی مستقیم به
واقعیت در کنار تصور هویت میبخشد. الکساندروس گئورگیو
|
|
|
|
 |
Katayoun Karami
Η φωτογραφία για την Katayoun Karami είναι κατεξοχήν ένα εργαλείο με το
οποίο διερευνά τον πολιτισμό, την ταυτότητα και την αντίληψη. Με έναν τρόπο
απλό και ευαίσθητο αποκαλύπτει και εξετάζει τους τρόπους που
αντιλαμβανόμαστε την πραγματικότητα και την ταυτότητά μας. Τα πορτραίτα της
ίδιας και της μητέρας της, στην ίδια περίπου ηλικία, ανασκευασμένα σε «γραμματόσημα»,
μας επιτρέπουν να αντιληφθούμε με άμεσο τρόπο τις επιπτώσεις που είχε η
επανάσταση στη ζωή των ανθρώπων του Ιράν. Επιπλέον, το γεγονός ότι τα
παρουσιάζει σαν γραμματόσημα δίνει την αίσθηση του χρόνου, την αίσθηση ότι ο
χρόνος φέρνει αλλαγές και ο χρόνος είναι πάνω απ’ όλες τις αλλαγές.
Οι συνεχόμενες σειρές της με τις διπλές εικόνες, όπου η αριστερή εικόνα
είναι ό,τι πιστεύουμε ότι βλέπουμε και η δεξιά ό,τι υπάρχει πράγματι,
ταυτίζει με άμεσο τρόπο την πραγματικότητα με τη φαντασία.
Α.Γ. |
|
|